首页 | 华教资讯 | 师资培训 | 华文教材 | 网上课堂 | 中华文化 | 寻根之旅 | 教学园地 | 资源中心 | 基金会 | 华教社区 | 网站地图
 
  您的位置:首页 / 华教资讯 / 华教新闻
法籍华人:掌握中文 做一个百分之百的中国人
 
2008年06月02日
 
  人的一生中会有不同的愿望,有的愿望轻易就实现了,有的却永远没有成真的可能。大多数的愿望就好像是人们饭后的甜点,只是美好的点缀;而有一些愿望则成为人们一生的追求,并且一刻也不能忘记。

  我生活在法国,用中文老师的话说,我是“法籍华人”。我这个法籍华人最大的愿望就是能够熟练地掌握中文,做一个百分之百的中国人。

  我在澳门出生和长大,是地道的广东人。来法国以后,我一直坚持阅读中文书和中文报纸。而且,我每星期都用中文给妈妈写一封信,至今已坚持写了30年。因为这个原因,我的中文读写能力还不错。 

  可是我的普通话一直说不好,一开口,别人就知道我是南方人。我的中文只学到小学四年级,来法国以后就只学英文和法文了。记得年轻时看过的很多电影中,都有北方人跟南方人因方言不通而闹笑话的场景,其中印象最深的一个词语是“鸡同鸭讲”。我真的希望自己能讲一口标准的普通话,我觉得这样才能成为一个百分之百的中国人。

  2005年,我离开了已工作20年的银行。命运从此开始改变,我开始为实现自己的愿望而设计今后的道路。

  为了学习中文,我去了北京。在北京的3个月里,我从早到晚不停地学。我的法国丈夫惊叹道:“不得了!我的太太越来越像中国人了。”他哪里知道,我需要寻找我的根。做了30年法国人,该是做中国人的时候了。

  说起来很幸运,这一路走来,很多人给了我很大的帮助,帮我一步步地实现我的愿望。2006年,我开了一个中国信息顾问公司。同年,我成为法庭指定的中、英文翻译。一下子,各个司法部门都来找我做翻译,工作压力陡增。开始的时候,我缺乏经验,真是手足无措,但又不能让人知道我是新手。那段日子唯有咬紧牙关,拼命学习。

  这两年我一边工作,一边在孔子学院学习中文。在老师的不断鼓励和帮助下,我的普通话越说越流利,发音也越来越标准,甚至已经有人请我去教中文了呢。知道吗?我还想当作家,一位既可以用中文,又可以用英文和法文来写作的作家。而在工作上,我的经验也越来越丰富,信心大大增强,渐渐得心应手起来。

  如果我既能实现自己的愿望,又能帮助别人,还能为中法两国的友好交流做一点贡献,那该多好啊!

  (巴黎狄德罗大学孔子学院中文班学员 苏婉玲Anita Roy)

附件:
 
【来源: 人民日报海外版】
 相关报道:


最新主题
最新群组

网站地图 网站简介  联系我们  版权及免责声明
Copyright ©2007-2008 www.hwjyw.com All Rights Reserved.  京ICP备08007911号
中国华文教育网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像
[不良和违法信息举报]