首页 | 华教资讯 | 师资培训 | 华文教材 | 网上课堂 | 中华文化 | 寻根之旅 | 教学园地 | 资源中心 | 基金会 | 华教社区 | 网站地图
 
  您的位置:首页 / 华教资讯 / 华教新闻
海外中国孩子名字的感悟:在中外文化碰撞中成长
 
2008年07月22日
 
  每个人都有名字,它表明自己的血脉和身份,寄托着长辈的希望和梦想。生活在海外的中国孩子,感受着中外两种文化的碰撞,这种碰撞也反映在名字上。请看——名字的感悟

  记得3岁刚到加拿大时,我只会一句英文:“May I please go to the restroom ?”每逢新年,英文学校的同学总是问我红包里得了多少钱,似乎过节的意义只在于钱。我也记得,在过圣诞节的时候,我会得到礼物和贺卡,从没想过其他的意义。听着孙悟空的故事,看着迪斯尼的动画片,我活在童话世界里,觉得社会也就这么简单,这么幸福。那时,文化对于我还是一位陌生人。

  在这幸福的童年中,我却感到有点不足,甚至遗憾。那就是我的中文名字。开始,无论是有意的或是无意的,同学对我的名字总是既好奇又不理解,经常戏弄甚至嘲笑我:“洪洋,洪洋!”有的同学还经常追着问我到底是男孩还是女孩,因为根本分不出这中文名字表示的性别。我真的像一只红色的山羊,经常难受得脸红。我觉得自己和他们格格不入,无法融入他们的圈子。

  后来,我受不了了,一心想换个英文名字。妈妈知道了,耐心地引导我:“你的名字是很特殊的。你刚出生时,爷爷就知道你很快就将离开他,跨过太平洋。他特地为你取这个名字,是希望当你生活在国外时,还能记得在中国的家人,还能‘弘扬’(谐音)中国的文化。”

  这是我和中国文化的第一次碰撞。听了母亲的解说,我慢慢地认识到了中国文化的精妙和魅力,反倒觉得自己为名字而生出的委屈就像一段冬天的童话。之后,作为一个“洋人”,我回了两次中国,虽然每次时间短暂,总像秋天的树叶一样匆匆地飞走,但是我对自己的名字却有了更深切的感受。爷爷给我取的名字正是我和中国之间一条特殊的纽带,时时提醒我是龙的传人。

  加州8年的读书生涯,耳闻目睹的生活体会,还有互联网的汹涌浪潮,使我发现了许多朋友的名字也都含有和我相似的文化背景。现在,我倒觉得自己的中文名字恰似美国文化,洪流滚滚,洋洋洒洒,显示出独有的活力。它能把世界各地的人才精英和文化精华融合在一起,大浪淘沙,推陈出新。我也因而感受到了我的名字的力量。它就像一座自然的桥梁,使我既不能忘记生我的中国,又不能离开养我的美国。

  匆匆地走在这跨越大洋的桥上,虽然还不时会为中美文化的差异而困惑甚至不安,但我觉得能同时领受到孔子的东方教育和马克·吐温的西方幽默,真是一种幸运。而走在这座桥上的也不只是我一个,还有一大群来自五湖四海的人们。我们是两种文化的继承人,我们要为融合和弘扬不同文化的精华而努力。(洪洋17岁;寄自美国)

  洪洋同学自幼学习中文,最喜欢中国成语、诗词和剪纸。她目前已经被哈佛、斯坦福、普林斯顿、康乃尔等多所美国大学名校录取。

  此文代表加州硅谷华夏中文学校参加全美中文学校作文比赛。 ——编者 

附件:
 
【来源: 人明日报海外版】
 相关报道:


最新主题
最新群组

网站地图 网站简介  联系我们  版权及免责声明
Copyright ©2007-2008 www.hwjyw.com All Rights Reserved.  京ICP备08007911号
中国华文教育网版权所有,未经授权禁止复制或建立镜像
[不良和违法信息举报]