11月22日上午,英国中文学校校长访华团与暨南大学华文学院《中文》(初中版)教材编写小组进行交流座谈。宾主双方就教材的有机衔接、趣味性、课文拼音标注、教材的灵活使用、开展华文水平测试等问题进行了交流。
座谈会上,暨南大学华文学院院长、《中文》(初中版)主编郭熙教授向校长们详细介绍了《中文》(初中版)编写情况。他首先介绍了《中文》(初中版)的编写缘起,并结合已经基本编写完成的教材初稿演示,从选文、语言能力、交际技能、文化项目和德育目标等几个方面,向各位校长详细介绍了《中文》(初中版)的编写理念和特色。
访华团的校长们充分肯定了本套《中文》(初中版)教材编写的重要意义,并指出,当前海外中学阶段的华文教学确实存在使用《中文》(小学版)后的教材衔接性问题。本套教材的推出,恰好满足这一部分学习者的需求,是一件大好事。他们对本套教材所秉承的“学生好学、教师好教”的编写理念十分赞成,对安排HSK练习、提供详实的教学参考、附录中英文对照的词语总表等做法表示欣赏,并希望《中文》(初中版)能早日面世。